Tour Jonen – Bremgarten

Standard

When the days are getting longer – and especially when the days are getting brighter, each year we feel the Wanderlust again. In the truest sense of the word. Sunshine and singing birds awakens in us the desire for adventure, for movement and we pack our backpack and look for the new, the beauty, spring. For how did Goethe once say? „Just where you were on foot, you really have been.“

In the search for new paths – if possible also accessible with the stroller – we came across the beautiful Reussweg between Jonen and Bremgarten. We would like to introduce you to this family-friendly hike.

Wenn die Tage wieder länger werden – und vor allem: wenn die Tage wieder heller werden, packt uns jedes Jahr aufs Neue die Wanderlust. Im wahrsten Sinn des Wortes. Sonnenschein und Vogelgezwitscher weckt in uns den Wunsch nach Abenteuer, nach Bewegung und wir packen unseren Rucksack und machen uns auf die Suche nach Neuem, Schönem, dem Frühling. Denn wie sagte einst Goethe? «Nur wo du zu Fuß warst, bist du auch wirklich gewesen.»

Auf der Suche nach neuen Wegen – möglichst auch mit dem Kinderwagen begehbar – sind wir auf den wunderschönen Reussweg zwischen Jonen und Bremgarten gestossen. Diese familienfreundliche Wanderung möchten wir euch im Folgenden vorstellen.

Jonen: The small village can be reached either by bus from Zurich or from Affoltern am Albis. It is famous for the small forest chapel dating from the 16th century, an important pilgrim destination. Here we begin our hike through the forest, through the medival village and through the fields down to the Reuss river. The trail is well signed.

Jonen: Das kleine Dorf kann entweder von Zürich oder von Affoltern am Albis mit dem Bus erreicht werden. Berühmt ist es für die kleine Waldkapelle aus dem 16. Jahrhundert, ein bedeutender Marienwahlfahrtsort. Hier beginnen wir unsere Wanderung durch den Wald, durchs Dorf mit seinen Riegelbauten und durch die Felder hinunter zur Reuss. Der Wanderweg ist gut beschildert.

Brücke Werd: At the bridge the way divides along the river. Idyllic trails lead to Bremgarten on both sides. One is for bicycles prohibited and thus a pure hiking trail.

Brücke Werd: An der Brücke Werd teilt sich der Weg. Auf beiden Uferseiten führen idyllische Wege nach Bremgarten. Der eine ist für Fahrräder verboten und somit ein reiner Wanderweg.

 

Brücke Rottenschwil: If you do not want to travel all the way and come by car, you can park at this place.

Brücke Rottenschwil: Wer nicht den ganzen Weg abwandern möchte und mit dem Auto anreist, kann an dieser Stelle parkieren.

Flachsee: The beautiful nature reserve is a sheltered home for numerous plants and animals. Especially the bird diversity makes this marshy landscape an extraordinary natural experience.

Flachsee: Das wunderschöne Naturschutzgebiet bildet einen geschützten Lebensraum für zahlreiche Pflanzen und Tiere. Speziell die Vogelvielfalt macht diese Sumpflandschaft zu einem aussergewöhnlichen Naturerlebnis.

 

 Dominolochsteg / Monastery Hermetschwil: The old covered wooden bridge and the monastery from the 12th century are not only for history lovers worth a visit. Various benches with a beautiful view as well as some nice BBQ places offer perfect resting possibilities. This is where the Vita Parcour starts. If the hike is not enough, you can also do some exercises on the freely accessible equipment. 🙂

Dominolochsteg/ Kloster Hermetschwil: Die alte gedeckte Holzbrücke und das Kloster aus dem 12. Jahrhundert sind nicht nur für Geschichtsinteressierte einen Besuch wert. Verschiedene Bänke mit Aussicht auf den Fluss sowie einige Brätelstellen bieten schöne Rastmöglichkeiten. Hier beginnt auch der Vita Parcour. Wem die Wanderung also nicht reicht, kann an den frei zugänglichen Geräten zusätzlich einige Übungen absolvieren. 🙂

Dam / Hermit Chapel Emaus: The small hermitage Emaus can be visited right next to the dam.

Staudamm/Einsiedlerkapelle Emaus: Direkt neben dem Staudamm kann die kleine Eremitenklause Emaus besichtigt werden.

Bremgarten: We reach Bremgarten after approx. 2.5h -3h walking time (measured at the comfortable walking speed of an adult, with small children walking on their own and numerous breaks this walk can take a day). The medieval Habsburg town is worth visiting not only because of the beautiful old town. Numerous small shops, boutiques and cafés lure you in. We would like to recommend two special options:

Bremgarten: Nach ca 2.5h -3h Wanderzeit (gemessen an der gemütlichen Laufgeschwindigkeit eines Erwachsenen; mit mitwandernden Kindern und zahlreichen Pausen kann diese Wanderung gut und gern einen Tag in Anspruch nehmen) erreichen wir Bremgarten. Die mittelalterliche Habsburgerstadt ist nicht nur aufgrund der schönen Altstadt einen Besuch wert. Zahlreiche kleine Läden, Boutiquen und Cafés locken zum Zeit verweilen. Wir möchten an dieser Stelle speziell zwei Einkehrmöglichkeiten empfehlen:

 

Café Spatz: The small cafe impresses with its special atmosphere. Coffee and homemade cakes can be enjoyed here on a small space – whether on the bench by the beautiful oven or deep in the cushions of the comfortable sofas.

Café Spatz: Das kleine Kaffeehaus besticht durch seine besondere Atmosphäre. Auf kleinstem Raum können hier Kaffee und Kuchen genossen werden – ob auf der Bank am wunderschönen Ofen oder tief in den Kissen der bequemen Sofas.

 

Lima Limon: The teahouse offers a good selection of vegan and vegetarian dishes. It is also worth to browse the attached Tea Shop. For children it has a children corner for playing.

Lima Limon: Das Teehaus bietet eine gelungene Auswahl an veganen und vegetarischen Gerichten. Ausserdem lohnt es sich, im angegliederten Tea Shop zu stöbern. Für Kinder hat es eine Kinderecke zum Spielen.

PS: THE TOUR IS ALSO GREAT PER BICYCLE! 🙂

ACHTUNG: DIE TOUR IST AUCH MIT DEM VELO TOLL! 🙂

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s